Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
ترجمات مطلوبة - Askfordust

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 4على مجموع تقريبا4
1
418
لغة مصدر
إيطاليّ Le fonti analizzate sono di carattere...
Le fonti analizzate sono di carattere iconografico e mancano documenti scritti che potrebbero far luce su molti aspetti dei temi, al contrario di ciò che succede con le fonti ittite. Così i tanti temi affrontati aprono la via ad altrettante problematiche. Nell’ottica di un fenomeno di interculturalità, forte nella seconda metà del VIII sec. a.C., assume straordinario interesse il confronto dei Greci in questo periodo con il Levante e la consapevolezza che l’apporto degli stati in questo fenomeno sia stato rilevante.
é un testo di archeologia che vorrei fosse tradotto in inglese standard (UK).

ترجمات كاملة
انجليزي The analysed sources have an iconographical character
150
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Tr Als ein Beleg für die personale Identität von...
Als ein Beleg für die personale Identität von Angehörigen einer gemeinschaftsbildenden, d.h. soziogenen Gruppe in diesem Raum kann im folgenden das syro-hethitische Grabdenkmal postuliert werden.
testo archeologia, parla dei monumenti funerari

ترجمات كاملة
فرنسي Tr Comme preuves de l'identité personnelle de...
إيطاليّ Il monumento siro-ittita può essere considerato
1